China Shipbuilding
  |    | 
   跳过导航链接
新造船展开 新造船
 法律及新造船合同 | 新造船合同及点评 |  提纲挈领读懂造船合同--造船合同第05章,修改
 
提纲挈领读懂造船合同--造船合同第05章,修改
2019-08-25

修改的内容主要指技术的修改,如技术规格书,规则规范,材料和设备的替换

主要内容

(1)任何修改,如果双方同意,并就交船期、保证指标(如航速、载重吨等)达成一致,改;
(2)如果是规则规范调整,而且是对本船强制执行的,改,但买方需要承担相应费用以及其他保证指标的调整;如买方拒不承担,建造方提启仲裁;
(3)其他的修改,双方未达成一致,建造方有权继续根据原技术规格书造船,买方有意见可以要求仲裁;
(4)如果买方供应品晚到,自动顺延交船期,如果超过15天,建造方有权继续建造而不需要安装该买方供应品。

第一条容易理解,双方同意并达成一致,改呗。

第二条强制的规则规范修改,买方不承担费用怎么办?那也得改,不改能拿到证书吗?拿不到证书能交船吗?交船时买方拒不付款,卖方或者先交船再提启仲裁,或者宣布买方违约,强制TENDER。

重点提示

(1)重点来了,第三条,双方未达成一致,前提是这个修改不影响建造方拿到相关船级社证书,建造方有权根据原来的技术规格书或船级社相关要求继续造船,买方有权提启仲裁。

Atcicle V - 1. HOW EFFECTED

The Specifications and Plans in accordance with which the VESSEL is constructed, shall not be modified and/or changed unless the SELLER at its sole discretion agrees with such requested modifications. If the SELLER agrees with the requested modifications, such agreement shall be subject to the BUYER’s agreement and consent to the adjustment of the Contract Price, time of delivery of the VESSEL and other terms of this Contract, if any, as hereinafter provided. The aforementioned agreement to modify and/or to change the Specifications may be effected by an exchange of duly authenticated letters, or telefax, or email, manifesting such agreement. The letters telefaxes and emails exchanged by the parties hereto pursuant to the foregoing shall constitute an amendment of the Specifications and/or Plans under which the VESSEL shall be built, and such letters, telefaxes and emails shall be deemed to be incorporated into this Contract and the Specifications and/or Plans by reference and made a part hereof. If due to whatever reasons, the parties hereto shall fail to agree on the adjustment of the Contract Price or extension of time of delivery or modification of any terms of this Contract which are necessitated by such modifications and/or changes, then the SELLER shall have no obligation to comply with the BUYER"s request for any modification and/or changes.

标红的那段啥意思?

无论任何原因,如果各方未能在更改和/或变更所造成的合同价格或交船期的调整达成一致、或是不能给卖方提供令卖方满意的额外的保函,则卖方没有义务满足买方任何的修改和/或变更的要求。

Article V - 2.(2)

(2) If, due to whatever reasons, the parties shall fail to agree on the adjustment of the Contract Price or extension of the time for delivery or increase or decrease of the deadweight and/or speed of the VESSEL and/or providing additional security to the SELLER and/or any alternation of the terms of this Contract, if any, then the SELLER shall promptly comply with such alterations or changes first. The BUYER shall, in any event, bear the costs and expenses for such alterations or changes. The discrepancy with regard to the adjustment of the Contract Price and/or the extension of Delivery Date and/or any other discrepancies to be determined by arbitration in accordance with Article XIII of this Contract.

翻译:

无论任何原因,如果各方未能就合同价格的调整、或交船期的调整、或保证航速和载重吨的调整、或向卖方额外保函的提供、或本合同条款的任何修改达成一致,则买卖双方将按照本合同和规格书的条款执行,不作任何修改。

 造船过程需要买方的全力配合,如果发现买方出于对自己的保护,如船价大跌时,这个保护条款对建造方至关重要。在买方监造部分有类似的描述,“如果建造方同意买方监造的整改意见,改,不同意则继续。买方可要求船级社的意见或仲裁。”

理由很简单,根据造船合同,建造方承担设计和建造责任。

(2)Article V - 4. 4. BUYER"S SUPPLIED ITEMS,买方供应品

Should the BUYER fail to deliver to the SELLER such items within the time specified, the delivery of the VESSEL shall automatically be extended for a period of such delay, provided such delay in delivery of the BUYER"s supplied items shall affect the delivery of the VESSEL. In such event, the BUYER shall pay to the SELLER all losses and damages sustained by the SELLER due to such delay in the delivery of the BUYER"s supplied items and such payment shall be made upon delivery of the VESSEL.

Furthermore, if the delay in delivery of the BUYER"s supplied items should exceed fifteen (15) days, the SELLER shall be entitled to proceed with construction of the VESSEL without installation of such items in or onto the VESSEL, without prejudice to the SELLER"s right hereinabove provided, and the BUYER shall accept the VESSEL so completed.

如果买方供应品晚到,自动顺延交船期,如果超过15天,建造方有权继续建造而不需要安装该买方供应品。至于其他的赔偿,能要到最好,要不到也别太在意。

(3) 合同交船期调整的“关键路径”,以及建造方尽可能减少合同交船期的影响,合同文字的修改。

如买方提出修改意见,建造方同意修改,合同交船期顺延。但如果多个修改方案并行的情况下,建造方不应该将合同交船期累积顺延。针对买方的顾虑,合同中可以加入以下文字,只计算合同交船期调整的“关键路径”,供参考:

Article V - 1. HOW EFFECTED

The Specifications and Plans in accordance with which the VESSEL is constructed, shall not be modified and/or changed unless the SELLER at its sole discretion agrees with such requested modifications. If the SELLER agrees with the requested modifications, such agreement shall be subject to the BUYER’s agreement and consent to the adjustment of the Contract Price, time of delivery of the VESSEL and other terms of this Contract, if any, as hereinafter provided. The SELLER shall only be entitled to adjustment of the Delivery Date to the extent that such modification directly and proximately causes a delay to activities on the critical path to achieving delivery of the Vessel by the Delivery Date. The aforementioned agreement to modify and/or to change the Specifications may be effected by an exchange of duly authenticated letters, or telefax, or email, manifesting such agreement. The letters telefaxes and emails exchanged by the...

上述红色字体描述,指出合同交船期顺延,只计算关键路径,意思为如果有重叠部分不重复计算。

Article V - 2.(b)

(b)    As to any extension in the time for delivery of the VESSEL that is necessary due to such compliance, but the SELLER shall make reasonable efforts to minimize the extension due to such compliance. To avoid any doubt, any compliance works which are completed in the same day will not be repeated calculated for such extension; and/or

上述红色字体指出,建造方应作出合理努力,尽量减少因这种遵守而造成的延期,在同一天内完成的任何符合规定的工程,将不会为延长工程而重复计算。

 
 英国上诉法院最新案例:如何区分一般保函和见索即付保函? (2021-08-30)
 提纲挈领读懂造船合同--造船合同第13章,仲裁 (2019-08-30)
 提纲挈领读懂造船合同--造船合同第11章,买方违约 (2019-08-30)
 提纲挈领读懂造船合同--造船合同第06章,试航 (2019-08-29)
 提纲挈领读懂造船合同--造船合同第15、16、17章 (2019-08-27)
 提纲挈领读懂造船合同--造船合同第18章,合同生效 (2019-08-27)
more 更多信息


 
如果您对这条信息有兴趣,请在下面留言:

China Shipbuilding, 2014